请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

九八文学 www.98wx.cc,最快更新山海经最新章节!

    【原文】

    东山经之首,曰樕之山,北临乾昧。食水出焉。而东北流注于海。其中多鳙鳙之鱼,其状如犁牛①,其音如彘鸣。

    【注释】

    ①犁牛:毛色黄黑相杂的牛,像虎纹似的。

    【译文】

    东方第一列山系的首座山,叫作樕山,北面与乾昧山相邻。食水从这座山发源,然后向东北流入大海。水中有很多鳙鳙鱼,长得像犁牛,发出的声音如同猪叫。

    【原文】

    又南三百里,曰藟山,其上有玉,其下有金。湖水出焉,东流注于食水,其中多活师①。

    【注释】

    ①活师:又叫活东,蝌蚪的别名,是青蛙、蛤蟆、娃娃鱼等两栖动物的幼体,头又圆又大而尾巴细小,游泳于水中。

    【译文】

    再向南三百里,是座藟山,山上有玉,山下有金。湖水从这座山发源,向东流入食水,水中有很多蝌蚪。

    【原文】

    又南三百里,曰栒状之山,其上多金玉,其下多青碧石。有兽焉,其状如犬,六足,其名曰从从,其鸣自。有鸟焉,其状如鸡而鼠毛,其名曰鼠,见则其邑大旱。水出焉。而北流注于湖水。其中多箴鱼,其状如儵,其喙如箴①,食之无疫疾。

    【注释】

    ①箴:同“针”。

    【译文】

    再向南三百里,是座栒状山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的青石碧玉。山中有一种野兽,长得像一般的狗,却长着六只脚,叫作从从,它发出的叫声便是自身名称的读音。山中有一种禽鸟,长得像普通的鸡却长着老鼠一样的尾巴,叫作鼠,在哪个地方出现哪里就会有大旱灾。水从这座山发源,然后向北流入湖水。水中有很多箴鱼,长得像儵鱼,嘴巴像长针,人吃了它的肉就不会染上瘟疫病。

    【原文】

    又南三百里,曰勃亝①之山,无草木,无水。

    【注释】

    ①亝:“齐”的古字。

    【译文】

    再向南三百里,是勃齐山,没有花草树木,也没有水。

    【原文】

    又南三百里,曰番条之山,无草木,多沙。減水出焉,北流注于海,其中多鳡鱼①。

    【注释】

    ①鳡鱼:也叫作黄钻、竿鱼,体延长,亚圆筒形,青黄色,吻尖长,口大,眼小,性凶猛,捕食各种鱼类。

    【译文】

    再向南三百里,是番条山,没有花草树木,到处是沙子。減水从这座山发源,向北流入大海,水中有很多鳡鱼。

    【原文】

    又南四百里,曰姑儿之山,其上多漆,其下多桑柘。姑儿之水出焉,北流注于海,其中多鳡鱼。

    【译文】

    再向南四百里,是座姑儿山,山上有茂密的漆树,山下有茂密的桑树、柘树。姑儿水从这座山发源,向北流入大海,水中有很多鳡鱼。

    【原文】

    又南四百里,曰高氏之山,其上多玉,其下多箴石①。诸绳之水出焉,东流注于泽,其中多金玉。

    【注释】

    ①箴石:石针是古代的一种医疗器具,用石头磨制而成,可以治疗痈肿疽疱,排出脓血。箴石就是一种专门制作石针的石头。

    【译文】

    再向南四百里,是座高氏山,山上盛产玉石,山下盛产箴石。诸绳水从这座山发源,向东流入湖泽,水中有许多金属矿物和玉石。

    【原文】

    又南三百里,曰岳山,其上多桑,其下多樗。泺水出焉,东流注于泽,其中多金玉。

    【译文】

    再向南三百里,是座岳山,山上有茂密的桑树,山下有茂密的臭椿树。泺水从这座山发源,向东流入湖泽,水中有许多金属矿物和玉石。

    【原文】

    又南三百里,曰犲山,其上无草木,其下多水,其中多堪之鱼。有兽焉,其状如夸父①而彘毛,其音如呼,见则天下大水。

    【注释】

    ①夸父:即举父,一种长得像猕猴的野兽。

    【译文】

    再向南三百里,是座犲山,山上不生长花草树木,山下到处流水,水中有很多堪鱼。山中有一种野兽,长得像猕猴却长着一身猪毛,发出的声音如同人呼叫,一出现天下就会发生水灾。

    【原文】

    又南三百里,曰独山,其上多金玉,其下多美石,末涂之水出焉,而东流注于沔,其中多,其状如黄蛇,鱼翼,出入有光,见则其邑大旱。

    【译文】

    再向南三百里,是座独山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下多的是美观漂亮的石头。末涂水从这座山发源,然后向东南流入沔水,水中有很多,形状与黄蛇相似,长着鱼一样的鳍,出入水中时闪闪发光,在哪个地方出现哪里就会有大旱灾。

    【原文】

    又南三百里,曰泰山,其上多玉,其下多金。有兽焉,其状如豚而有珠,名曰狪狪,其鸣自。环水出焉,东流注于江,其中多水玉。

    【译文】

    再向南三百里,是座泰山,山上盛产玉,山下盛产金。山中有一种野兽,形状与一般的猪相似而体内却有珠子,叫作狪狪,它发出的叫声便是自身名称的读音。环水从这座山发源,向东流入江水,水中有很多水晶石。

    【原文】

    又南三百里,曰竹山,于江,无草木,多瑶碧。激水出焉,而东流注于娶檀之水,其中多茈蠃。

    【译文】

    再向南三百里,是座竹山,坐落于汶水边上,这座山没有花草树木,到处是瑶、碧一类的玉石。激水从竹山发源,然后向东南流入娶檀水,水中有很多紫色螺。

    【原文】

    凡东山经之首,自樕之山以至于竹山,凡十二山,三千六百里。其神状皆人身龙首。祠:毛用一犬祈,用鱼。

    【译文】

    总计东方第一列山系的首尾,自樕山起到竹山止,一共十二座山,途经三千六百里。诸山山神的形貌都是人的身子龙的头。祭祀山神:在毛物中用一只狗作为祭品来祭祀,祷告时要用鱼。

    【原文】

    东次二经之首,曰空桑之山,北临食水,东望沮吴,南望沙陵,西望湣泽。有兽焉,其状如牛而虎文,其音如钦。其名曰,其鸣自,见则天下大水。

    【译文】

   ... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”